1 1
© Copyright 1989, 2005, 2011, 2019 by Roddy Kenneth Street, Jr. © Copyright 1989, 2005, 2011, 2019, Roddy Kenneth Street, Jr.
Divine Selection 신성한 선택
God's Developmental 신의 발달
Program For Earth 지구를위한 프로그램
A Plan For Our Planet's Future From 지구의 미래를위한 계획
YHWH, The Holy One Of Israel, The Creator 야웨, 이스라엘의 거룩하신 분, 창조주
Of All The Universe, Who Is Eternally 외계인은 우주의 모든 것
The Light Of The World 세상의 빛
Jesus Christ is God The Son , the Creator of All, 예수 그리스도는 아들 이신 하나님 , 만물의 창조주 이시며,
the "Sun of Heaven," the "Sun of Righteousness," "천국의 태양", "의의 태양"
and the Light of the World...! 그리고 세상의 빛 ...!
Courtesy of JesusChristKorea.org . JesusChristKorea.org의 의례 .
Visit also JesusChristChina.org & JesusChristJapan.org, JesusChristChina.org & JesusChristJapan.org 도 방문하십시오 .
sites JesusChristIndia.org and JesusChristSriLanka.org, 사이트 JesusChristIndia.org 및 JesusChristSriLanka.org,
sites JesusChristNepal.org and JesusChristBurma.org, 사이트 JesusChristNepal.org 및 JesusChristBurma.org,
sites JesusChristThailand.org and JesusChristTaiwan.org, 사이트 JesusChristThailand.org 및 JesusChristTaiwan.org,
for more print-patterns & free Bible-teaching lessons 더 많은 인쇄 패턴 및 무료 성경 - 가르침 수업
Earth-Trekker's Guide 어스 트레커 가이드
Godly Light For Korea series 경건한 한국 시리즈
Find your way by the Godly Light of Jesus Christ. 예수 그리스도의 경건한 빛으로 길을 찾으십시오.
Booklet 1 소책자 1
Divine Selection: God's Developmental Program For Earth 신성한 선택 : 지구를위한 하나님의 발전 계획
Jesus is the "Sun of Heaven" & the Light of the World! 예수님은 "하늘의 태양"과 세상의 빛입니다!
2 2
The Biblical scheme of Earth's history and 지구의 역사와
direction... a long-range plan by which God will 방향 ... 하나님이하실 장거리 계획
transform and will re-populate the planet Earth... 변환하고 지구를 다시 채울 것입니다 ...
It's a vision of vast scope and mind-boggling 광대 한 범위와 정신을 초월하는 비전
predictions... 예측 ...
God's developmental plan for our Universe is 우리의 우주를 향한 하나님의 발전 계획은
an astounding program of transformations...! 혁신의 놀라운 프로그램 ...!
1. A theme of WARFARE runs through the many books 1. WARFARE 의 주제 는 많은 책을 통해 진행됩니다.
of the Bible, from Genesis to Revelation. 창세기부터 계시록까지. We see 우리는보다
evidence of angelic warfare, of historic military warfare 천사 전쟁, 역사적인 군사 전쟁의 증거
between God's chosen people and the ungodly nations. 하나님의 택한 백성과 경건하지 않은 민족들 사이.
There are predictions of further warfare between the 더 많은 전쟁의 예언이 있습니다.
elect of Christ and the anti-Christian forces, and of a final 그리스도와 반기독교의 권력자들과 최종
great battle of Armageddon. 아마겟돈의 위대한 전투.
SPIRITUAL WARFARE devastates this planet 영적 전쟁 이이 행성을 황폐화 시킵니다.
until Christ's Kingdom comes ! 그리스도의 왕국이 올 때까지!
2. 2.
A theme also of APOCALYPTIC DESTRUCTION and APOCALYPTIC DESTRUCTION 및
RE-CREATION runs through the books of the Bible, from 재창조 는 성경의 책을 통해 실행됩니다.
Genesis to Revelation. 창세기부터 계시. We see this in the Genesis record 우리는 창세기 기록에서 이것을 봅니다.
of Noah and the Great Flood, and in the predictions of the 노아의 홍수와 대홍수의
Old Testament prophets. 구약의 선지자.
Jesus Himself speaks of this in great detail as He is 예수님 자신이 그분과 같이이 말씀을 아주 자세하게 말해줍니다.
quoted in Mat. 매트에서 인용했다. 24, Luke 17:24-37, and other places in the 24 절, 누가 복음 17 장 24 ~ 37 절,
gospels. 복음서. There are many such references in the epistles, 서신에는 그러한 많은 언급이 있습니다.
and the final book, John's Revelation of Jesus Christ, is 마지막 책인 요한의 예수님의 계시가
devoted almost exclusively to this subject. 이 주제에 거의 독점적으로 헌신했다.
3 삼
3. 삼.
A theme of the SURVIVAL OF A REMNANT who A REMNANT 의 SURVIVAL OF A REMNANT의 주제
are loyal to God runs through the many books of 하나님 께 충성하는 사람들은
the Bible, from Genesis to Revelation. 성경, 창세기부터 계시록까지.
4. 4.
Rather than being the Darwinian concept of 다윈주의 개념이 아니라
"natural selection" and "survival of the fittest" "자연 선택"과 "가장 적자 생존"
( meaning the strongest ) in a scheme of evolution, ( 가장 강한 것을 의미하는 ) 진화의 계획에서,
God's system of development is quite different! 하나님의 발전 체계는 전혀 다릅니다!
God's plan is that there will be "DIVINE 하나님의 계획은 "신성한
ELECTION" of all those who have chosen to 선거 "를 선택한 모든 사람들의
accept His system of grace and mercy through 통해 은혜와 자비의 체계를 받아 들인다.
Jesus Christ, and His plan calls for a 예수 그리스도, 그분의 계획은
"SURVIVAL OF THE LOYAL" instead. 대신에 "충신의 생존".
5. 5.
In this scheme of universal development 보편적 개발의이 계획에서
and transformation which Triune YHWH God 삼일 하나님, 하나님의 변화
Himself has formulated, it is not merely the 그 자신이 공식화되었습니다.
STRONGEST who will survive, but rather it is 강하게 살아남을 사람은 오히려
those persons who are SUBMISSIVE to His 주님 께 순종하는 사람들
Plan and His will...! 계획과 그 의지 ...!
Not turning away toward evil & forgiven of past sins, 과거의 죄를 용서하고 용서하지 않고,
these persons do not choose to instead follow in the way of 이 사람들은 대신에 따르는 것을 선택하지 않는다.
the Prince of Darkness, who is the prideful Traitor of 어둠의 왕자,의 자부심이 넘치는 배신자
Disobedience and the Father of All Liars...! 불순종과 모든 거짓말 쟁이의 아버지 ...!
(In this regard, it is certainly true that God can make the (이 점에 관해서, 하나님이
weak person become strong. 약한 사람이 강해진다. But a person who is too 하지만 너무 사람
strong and egotistical God may choose to crush, in order 강하고 egotistical 하나님은 순서대로 호감을 선택할 수 있습니다
that he — or she — will be humbled and will become 그 또는 그녀는 겸손 해져서
submissive to the will of God!) 하나님의 뜻에 순종하십시오!)
4 4
6. God is continuously harvesting the Earth as His ever- 6. 하나님은 끊임없이 지구를 그의 영원한 삶으로 수확하고 계신다.
progressing plan of DIVINE SELECTION goes forward, DIVINE SELECTION 의 진행 계획 은 앞으로 나아갈 것이며 ,
through a wise and millennia-long program of 현명한 천년의 프로그램을 통해
evaluation— through interminable testing of all the Earth's 모든 지구의 끝없는 테스트 를 통한 평가
people in a very lengthy developmental process of 매우 오랜 발달 과정에있는 사람들
SELECTING and REJECTING ... choosing those people 선택 및 거부하기 ... 그 사람들을 선택하는 것
who are fit for Heaven and the New Earth that He 하늘과 새 땅에 합당한 사람들
envisions . 구상 .
7. Thus, a theme of DIVINE SELECTION 7. 따라서, DIVINE SELECTION 의 주제
through a LONG-RANGE and millennia- 장기 및 수천 년 동안,
spanning DEVELOPMENTAL PROGRAM 개발 프로그램 전반에 걸친
becomes evident. 분명해진다.
8. 8.
This calls for a MAJOR SHIFT IN 이것은 MAJOR SHIFT IN을 요구합니다.
THE WORLD-VIEW that is held by any 세계인 이 보는 모든
individual. 개인.
It truly requires a COPERNICAN 진실로 COPERNICAN이 필요합니다.
REVOLUTION IN THE MIND-SET of a 성전의 혁명
human being. 인간.
9. You must comprehend with an entirely new 9. 완전히 새로운 것으로 이해해야합니다.
way of looking at the Universe— for to be among 우주를 바라 보는 길 -
the redeemed, to be among the survivors who 구속받은 자, 생존자 가운데있는 자
are granted eternal life with God, you must place 하나님과 영원한 생명이 주어지면,
JESUS CHRIST AT THE CENTER OF YOUR 예수 그리스도의 중심에있는 그리스도
UNIVERSE , in the very place where once YOUR UNIVERSE , 바로 그 곳에서
OWN EGO had ruled supreme! 오너 에고 (EGO) 가 최고를 지배했다!
5 5
You need to put the Sun of Heaven inside 천국의 태양을 안에 넣어야합니다.
your heart! 당신의 마음! Once He is there, He will illuminate 그분이 그곳에 오면 그는 빛나게 될 것입니다.
your mind and all areas of the Universe with the 당신의 마음과 우주의 모든 영역을
bright Light of His Presence. 그의 존재의 밝은 빛. His Light will be 그의 빛은
radiant in your face, in your life, and in your 당신의 얼굴, 당신의 삶, 그리고 당신의
actions. 행위. Just as Moses' face was radiant after he 모세의 얼굴이 빛 났던 것처럼
was in the Presence of God, the follower of Jesus 예수의 추종자 이신 하나님의 면전에 있었다.
reflects the brilliant Light of the Lord Christ! 주 그리스도의 찬란한 빛을 반영합니다! His 그의
Holy Spirit will be inside you forevermore, making 성령 님 께서 영원히 당신 안에 계실 것입니다.
you aware of His Lordship and His Truth... giving 당신은 그의 주권과 그의 진실을 알고 있습니다.
you eternal access to His Divine Wisdom. 당신은 그의 신성한 지혜에 영원히 접근 할 수 있습니다.
10. 10.
You gain an Eternal Life with God when you put the Sun 태양을 넣을 때 당신은 하나님과 영원한 생명을 얻습니다.
of Heaven in your heart. 당신의 마음 속에 천국이 있습니다. You can do this by placing Jesus 당신은 예수님을 붙임으로써 이것을 할 수 있습니다.
Christ, Who in the Trinity of God created our Universe , 하나님의 삼위 일체 안에서 누가 우주를 창조 하셨으며 ,
upon a throne at the center of your heart! 당신의 마음의 중심에있는 보좌에! He deserves 그는 가치가있다.
that position and that kind of respect . 그 위치와 존경의 종류 . He was first God 그는 첫 번째 하나님
The Son , but when born in human flesh He became the 아들 , 그러나 인간 육체로 태어 났을 때 그는
only sinless and righteous person who ever lived. 이제까지 살았던 죄없고 의로운 사람 만. Yet He 그러나 그는
sacrificed Himself on a cross for your sake, taking all guilt 당신을 위해서 십자가에 희생 제물로 죄를 범했습니다.
and sins upon Himself— for you and for me, for all people 너와 나를 위해서, 모든 사람들을 위해 너 자신을 위하여
everywhere— so that whoever wishes for salvation 도처 에 - 구원을 원하는 사람
might be rescued from the due punishment of sins. 죄의 정당한 처벌에서 구출 될 수 있습니다.
11. 11.
If you will do this, you will gain a new 당신이 이것을한다면, 당신은 새로운 것을 얻을 것입니다.
contentment and peace as you accept God's 당신이 하나님의 것을 받아 들일 때 만족과 평화
organizational plan for the Universe. 우주에 대한 조직 계획. . . . .
because you'll be letting God be the Ruler of 왜냐하면 당신이 하나님을 통치자가되게 할 것이기 때문입니다.
All Things in this world. 이 세상의 모든 것. . . . . and in your own 그리고 직접
life. 생명.
6 6
The Sun of Heaven will then reign in your life 천국의 태양이 당신의 삶을 지배 할 것입니다.
as the supreme Power that governs all things. 모든 것을 다스리는 최극 힘으로서.
The Bible calls Jesus Christ both “the Sun of 성경은 예수 그리스도를 "
Heaven” and “the Sun of Righteousness.” 천국 "과"의의 해. "
When you place Christ in your heart, He will 그리스도를 네 마음에두면, 그분은
lead you to a new life of righteousness. 너를 의로운 삶으로 인도한다. His Holy 그의 신성한
Spirit will start to rebuild you in the image of 성령 께서 당신을 재건하기 시작할 것입니다.
God, making you more like Jesus. 하나님, 당신을 더 예수님처럼 만드 십니다. You'll 너
become a brother (or sister) to Jesus Christ! 예수 그리스도 께 형제 (또는 자매)가 되십시오!
12. All it really takes is a simple but sincere little 12. 실제로 필요한 모든 것은 간단하지만 근실 한 작은 것입니다.
prayer — one that you should make up in your 기도 - 당신이 당신의
own words. 자신의 단어. The prayer for deliverance and for 구원을위한기도
God's leadership should come from your own 하나님의 인도 하심은 당신 자신에게서 온 것이어야합니다.
heart! 심장!
Some important elements that you should 필요한 몇 가지 중요한 요소
include are: 다음을 포함합니다.
1) your desire to turn away from the wrongness or evil 1) 잘못 또는 악에서 벗어나려는 욕망
of your past life, and your remorse over the sins of your 당신의 과거 생활의 그리고 당신의 죄에 대한 당신의 후회
previous life, 이전의 삶,
2) your desire for God's forgiveness and mercy 2) 하나님의 용서와 자비에 대한 당신의 열망
through the act of sacrifice of His Only Begotten Son 그의 독생자의 희생의 행위를 통해
(Jesus Christ), (예수 그리스도),
3) your desire to know God's leadership in your life, 3) 당신의 삶에서 하나님의 인도 하심을 알기를 원하는 당신의 소망,
4) your desire to learn more of God's truth through 4) 너를 통해 하나님의 진리를 더 배우고 싶다.
Bible study, 성경 연구,
5) your strong desire to find fellowship with genuine 5) 진정한 교제를 찾는 당신의 강한 열망
evers. 이제까지.
This Sunday, don't sin by worshiping the sun, like the 이 일요일, 태양을 숭배하여 죄를 짓지 마십시오 .
followers of Baal... like the Greeks and Romans & India's 바알의 추종자들 ... 그리스인들과 로마인들과 인도인들처럼
polytheists... like many pagans in all nations of the Earth. 다신론 주의자들 ... 지구의 모든 국가에있는 많은 이교도들이 그렇듯이.
7 7
It's also important for all of us to remember this: 우리 모두가 이것을 기억하는 것이 중요합니다.
1) WE SPEAK TO GOD by our prayers. 1) 우리는 기도로 하나님 께 말씀드립니다.
2) GOD SPEAKS TO US by the words of Holy 2) 성령의 말씀으로 하나님 께 말씀하십니다.
Scripture. 경전.
So we must try to read His words and His Book just as 그러므로 우리는 그분의 말씀과 그분의 책을
often as we possibly can!! 종종 우리가 할 수있는 것처럼 !!
"Keep your face to the Sun and you will never see the shadows." "네 얼굴을 일요일에 지키면 그림자가 보이지 않을거야."
-- HELEN KELLER, blind 20th Century Christian author. - 헬렌 켈러, 맹인 된 20 세기 기독교 저자.
"The future is as bright as the promises of God." "미래는 하나님의 약속만큼이나 밝다."
-- ADONIRAM JUDSON, 19th Century missionary to Burma. - 버마 (Burma)의 19 세기 선교사 인 ADONIRAM JUDSON.
This Sunday, don't sin by worshiping the sun, like the 이 일요일, 태양을 숭배하여 죄를 짓지 마십시오 .
followers of Baal... like the Greek and Roman 바알의 추종자들 ... 그리스와 로마처럼
polytheists... like many pagans in all nations of the Earth. 다신론 주의자들 ... 지구의 모든 국가에있는 많은 이교도들이 그렇듯이.
Don't worship the Earth or the things of Earth. 지구 또는 지구의 것들을 숭배하지 마십시오. You 당신
shouldn't worship nature, as the pantheists and the 범신론자들과 자연인들처럼 자연을 숭배해서는 안됩니다.
animists do. 정령 숭배자들. The supernatural does exist, because God’s 초자연적 인 존재는 존재합니다.
Spirit is above and behind the natural world... and 성령은 자연 세계의 위와 뒤에 있습니다 ...
superior to it. 그것 보다 뛰어나다 . So don't worship the sun and the stars like 그러니 태양과 별들을 숭배하지 마세요.
all the naturalistic science advocates, the humanists, the 모든 자연주의 과학 지지자들, 인본주의 자들,
evolutionists, and many of our modern-day science- 진화론자들, 그리고 오늘날의 많은 과학자들,
fiction fans! 소설 팬!
Don't go out to worship the sun and stars this Sunday, 이번 주 일요일에 태양과 별을 경배하기 위해 외출하지 마십시오.
nor Earth, nor Man. 지구도 인간도 아니다. Instead, go out to a good Bible- 대신에 좋은 성경에 나가십시오.
believing church and worship the Holy One Who is the 교회를 믿고 신성한 사람을 숭배한다.
Sun of Heaven— Jesus Christ, Who is both the Son of 천국의 태양 - 예수 그리스도, 누가 둘의 아들인가?
God and God The Son. 하나님과 아들 하느님. Honor Him, and you will please 그를 존경하고, 당신은 기뻐할 것입니다.
His proud Father in Heaven by your actions. 당신의 행동으로 그의 자랑스런 천국의 아버지. You greatly 당신은 크게
err if you exalt Man (Humanism) or Science (Scientism), 잘못하면 인간 (Humanism) 또는 과학 (과학)
or anything else at all. 또는 무엇보다도.
Jesus Christ is the Sun of Heaven, and He is the 예수 그리스도는 천국의 태양이며 그분은
Light of the World! 세계의 빛!
"The Lord God is to me both a Sun and a Shield; a sun to enlighten "주 하느님께서는 나에게 태양과 방패를 가르쳐 주시고 태양은 계몽 할 것입니다.
and comfort me, a shield to protect and defend me." 나를 보호하고 방어하기위한 방패가되어주십시오. "
-- MATTHEW HENRY, 19th Century Bible scholar & author - MATTHEW HENRY, 19 세기 성경 학자 및 저자
8 8
Matthew 3:1-2 1 In those days John the Baptist came 마태 복음 3 : 1 ~ 2 1 그 당시 침례 요한이왔다.
preaching in the wilderness of Judea, 유대 광야에서 설교하는 것,
2 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at 2. "회개하라. 천국이 임 하니라.
hand!" 손!"
Matthew 3:13-17 13 Then Jesus came from Galilee to 마태 복음 3 : 13-17 13 예수 께서 갈릴리에서부터
John at the Jordan to be baptized by him. 요한이 요한에게 세례를 받았다.
14 And John tried to prevent Him, saying, "I need to be 14 요한 은 그분 을 막으려고 "나는해야한다.
baptized by You, and are You coming to me?" 너는 세례를 받고 너는 나에게 오는가? "
15 But Jesus answered and said to him, "Permit it to be 15 예수 께서 대답하여 가라사대, "
so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." 그러므로 이제는 모든 일을 성취하는 것이 합당한 것입니다. "
Then he allowed Him. 그런 다음 그는 그를 허용했다.
16 When He had been baptized, Jesus came up 16 그분은 침례를 받으 셨을 때 예수님이 오셨다.
immediately from the water; 물에서 즉시; and behold, the heavens were 보라, 하늘은
opened to Him, and He saw the Spirit of God descending 그에게 열렸고, 그는 하느님의 영이 내려 오는 것을 보았습니다.
like a dove and alighting upon Him. 비둘기처럼 그에게 복종하십시오.
17 And suddenly a voice came from heaven, saying, "This 17 갑자기 하늘에서 소리 가 나서 "이
is My beloved Son, in whom I am well pleased." 내 사랑하는 아들 이니, 그 사람 안에서 나는 기쁘게 생각한다. "
Matthew 4:4 4 But He answered and said, "It is written, Matthew 4 : 4 4 그러나 예수 께서 대답하여 가라사대 "기록 되었 나니,
'Man shall not live by bread alone, but by every word that '사람은 떡으로 만 살 것이 아니라 모든 말로
proceeds from the mouth of God.' 하나님의 입에서 나온다. ' " "
Matthew 4:17 17 From that time Jesus began to preach 마태 복음 4:17 17 그 때부터 예수께서는
and to say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand." 그리고 "회개하라. 천국이 가까이왔다."
Matthew 7:13-14 13 "Enter by the narrow gate; for wide 마태 복음 7 : 13-14 13 "좁은 문으로 들어가서 넓은 것을 위하여
is the gate and broad is the way that leads to destruction, 문이 넓고 파괴 가 되는 길은 넓다.
and there are many who go in by it. 그리고 그것에 의해 들어가는 사람들이 많이 있습니다.
14 Because narrow is the gate and difficult is the way 14 좁은 문 이 있기 때문에 어려운 길이다.
which leads to life, and there are few who find it. 그것은 생명으로 인도하며, 그것을 찾는 사람은 거의 없습니다.
Matthew 7:21-23 21 "Not everyone who says to Me, 마태 복음 7 : 21-23 21 "내게 말하는 모든 사람이 아니라,
'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he '주님, 주님,'하늘 나라에 들어갈 것이지만 그는
who does the will of My Father in heaven. 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 행하는 자.
22 Many will say to Me in that day, 'Lord, Lord, have we 22 많은 사람들이 그 날에 '주님, 주님, 우리에게
not prophesied in Your name, cast out demons in Your 당신의 이름으로 예언되지 않고, 당신의 귀신을 쫓아 내십시오.
name, and done many wonders in Your name?' 네 이름으로 많은 이적을 행 하였느냐? '
23 And then I will declare to them, 'I never knew you; 23 내가 그들을 너희에게 알릴 줄 알았다.
depart from Me, you who practice lawlessness!' 불의를 실천하는 너는 나에게서 떠나라! '
All verses below are quoted from the NKJV (English) Bible... 아래의 모든 구절은 NKJV (영어) 성경에서 인용 한 것입니다 ...
9 9
Matthew 7:26-27 26 But everyone who hears these 마태 복음 7 : 26-27 26 그러나이 모든 것을들은 모든 사람
sayings of Mine, and does not do them, will be like a 내 말을하고,하지 않는다.
foolish man who built his house on the sand: 그의 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 :
27 and the rain descended, the floods came, and the 27. 비가 내리고, 홍수가 나서,
winds blew and beat on that house; 바람이 불고 그 집을 때렸다. and it fell. 그리고 그것은 떨어졌습니다. And great 그리고 위대한
was its fall." 가을이었다. "
Matthew 10:14-15 14 And whoever will not receive you 마태 복음 10 : 14-15 14 누구든지 당신을받지 못할 것입니다.
nor hear your words, when you depart from that house or 당신이 그 집을 떠날 때 당신의 말을 듣지도 못합니다.
city, shake off the dust from your feet. 도시, 발에서 먼지를 털어 내십시오.
15 Assuredly, I say to you, it will be more tolerable for the 15 분명히 내가 너희에게 말한다.
land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than 심판 날에 소돔과 고모라 땅보다
for that city! 그 도시를 위해!
Matthew 10:22-23a 22 And you will be hated by all for My 마태 복음 10 : 22-23a 22 그리고 당신은 내게 미움을받을 것입니다.
name's sake. 이름 아야. But he who endures to the end will be 그러나 끝까지 견디는자는
saved. 저장되었습니다.
23 When they persecute you in [one] city, flee to another... 23 그들이 한 도시에서 너희를 박해하고 다른 한 도시로 피하십시오 ...
Matthew 10:32-33 32 "Therefore whoever confesses Me 마태 복음 10 : 32-33 32 "그러므로 누구든지 나를 고백하면
before men, him I will also confess before My Father who 사람들 앞에서 나는 또한 내 아버지 앞에서 고백 할 것이다.
is in heaven. 천국에있다.
33 But whoever denies Me before men, him I will also 33 그러나 사람 앞에서 나를 부인하는 사람이라면, 나는 또한
deny before My Father who is in heaven . 하늘에 계신 내 아버지를 부인하십시오 .
Matthew 10:37-38 37 He who loves father or mother 마태 복음 10 : 37-38 37 아버지 나 어머니를 사랑하는 사람
more than Me is not worthy of Me. 나보다 더 가치있는 것은 내 것이 아닙니다. And he who loves son 아들을 사랑하는 사람
or daughter more than Me is not worthy of Me. 또는 나보다 더 많은 딸은 내게 합당하지 않다.
38 And he who does not take his cross and follow after 38 그리고 십자가를지고 따르지 아니하는자는
Me is not worthy of Me. 나에게는 합당하지 않다.
Jesus said, "I am the light of the world" (John 8: 12). 예수님은 "나는 세상의 빛이다"라고 말씀하셨습니다 (요 8 : 12). He is the "Sun of 그는 "태양의
Righteousness" with healing in His rays (Malachi 4: 2). 의로움 "(말라기 4 : 2)을 보았습니다.
Whenever we read the Gospels and study the life of Christ, we are 우리가 복음서를 읽고 그리스도의 생애를 연구 할 때마다 우리는
soaking up the Son. 아들을 적시는. Whenever we search out biblical truth about Christ-- 우리가 그리스도에 관한 성서적 진리를 찾을 때마다 -
and we can find it in Leviticus as well as in Luke-- we are turning our 우리는 레위기뿐만 아니라 누가에서도 그것을 발견 할 수 있습니다.
leaves toward the light. 빛을 향해 나뭇잎.
"If light be pleasant to our eyes, how pleasant is that light of life "빛이 우리 눈에 즐거워지면 삶의 빛이 얼마나 즐겁습니까?
springing from the Sun of righteousness!" -- John Flavel, seventeenth 의의 태양에서 솟아 오르다! "- 존 플 라벨, 열일곱 번째
century Puritan. 세기 청교도.
The righteous shall… grow like a cedar in Lebanon. 의인은 레바논에서 백향목처럼 자랄 것입니다. -- PSALM 92:12 - 시편 92:12
. . . . . .
TAKING ROOT: DRINK IN THE SON 복용 시작 : 아들을 마셔 라
-- Rev. Dr. David Jeremiah, 20th & 21st Century Bible scholar & Baptist - 데이비드 예레미야 목사, 20 세기와 21 세기 성서 학자 및 침례교
preacher, excerpt from his daily-devotions book Journey (Jan. 16 entry) 목사, 그의 일일 헌납 책에서 발췌 여행 (1 월 16 일 입장)
10 10
Matthew 11:20-24 20 Then He began to rebuke the 마태 복음 11 : 20-24 20 그런 다음 그는 예수님을 책망하기 시작했습니다.
cities in which most of His mighty works had been done, 그분의 거대한 역사가 끝난 도시들,
because they did not repent: 그들은 회개하지 않았기 때문에 :
21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if 21 너는 화가났다. 너는 벳새다!
the mighty works which were done in you had been done 너 안에서 행해진 강력한 일들이 끝났어.
in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in 타이어와 시돈에서는 오래 전에 회개했을 것입니다.
sackcloth and ashes. 굵은 베와 잿더미.
22 But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and 22 그러나 나는 너희에게 말한다. 타이어와
Sidon in the day of judgment than for you. 시돈은 심판의 날에 당신보다.
23 And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will 23 그리고 하늘에 승영하신 가버나움은
be brought down to Hades; 하데스로 끌려 가라. for if the mighty works which 왜냐하면
were done in you had been done in Sodom, it would have 너는 소돔에서 한 일을했다.
remained until this day. 오늘까지 남았습니다.
24 But I say to you that it shall be more tolerable for the 24 그러나 나는 너희에게 말한다.
land of Sodom in the day of judgment than for you." 너보다 심판의 날에 소돔 땅. "
Matthew 12:39-42 39 But He answered and said to 마태 복음 12 : 39-42 39 그러나 예수 께서는 대답하여 말씀하셨습니다.
them , "An evil and adulterous generation seeks after a 그들 "악하고 음란 한 세대는
sign, and no sign will be given to it except the sign of the 사인을 제외하고는 사인이 주어지지 않을 것입니다.
prophet Jonah. 선지자 요나.
40 For as Jonah was three days and three nights in the 40 요나가 삼일 밤낮으로
belly of the great fish, so will the Son of Man be three 큰 물고기의 뱃속, 사람의 아들도 3이 될 것입니다.
days and three nights in the heart of the earth. 며칠 밤낮으로 지구의 중심부에서 밤을 보낸다.
41 The men of Nineveh will rise up in the judgment with 41 니느웨 사람들은 심판 때에
this generation and condemn it, because they repented at 그들이 회개했기 때문에이 세대와 그것을 비난한다.
the preaching of Jonah; 요나의 설교; and indeed a greater than Jonah 참으로 요나보다 큽니다.
is here . 여기 있습니다 .
42 The queen of the South will rise up in the judgment 42 남쪽의 여왕이 심판 중에 일어날 것이다.
with this generation and condemn it, for she came from 이 세대와 함께 그것을 비난한다. 왜냐하면 그녀는
the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; 솔로몬의 지혜를 듣기 위해 땅 끝까지. and 과
indeed a greater than Solomon is here. 실로 솔로몬보다 위대 하다.
Matthew 13:3-9 3 Then He spoke many things to them in 마태 복음 13 : 3 ~ 9 3 그런 다음에 예수께서는 그들에게 많은 것을 말씀하셨습니다.
parables, saying : "Behold, a sower went out to sow. "보라, 씨 뿌리는자가 씨를 뿌리기 위해 나갔다.
4 And as he sowed, some seed fell by the wayside; 4 그가 씨를 뿌릴 때 어떤 씨앗 은 길가에 떨어졌다. and the 그리고
birds came and devoured them. 새들이 와서 그들을 먹었다.
5 Some fell on stony places, where they did not have much 5 어떤 사람들은 돌이 많은 곳에 떨어 졌는데, 그곳에는 많은 것이 없었습니다.
earth; 지구; and they immediately sprang up because they had no 그들이 없었기 때문에 즉시 뛰어 올랐다.
depth of earth. 지구의 깊이.
6 But when the sun was up they were scorched, and because 6 그러나 해가 뜨자 그들은 불에 탔다.
they had no root they withered away. 그들은 뿌리가 없어졌다.
11 11
7 And some fell among thorns, and the thorns sprang up 7 일부가 가시 덤불에 떨어지고 가시가 돋아 나왔다.
and choked them. 그들을 질식시켰다.
8 But others fell on good ground and yielded a crop: some 8 그러나 다른 사람들은 좋은 땅에 떨어지고 곡식을 내었다.
a hundredfold, some sixty, some thirty. 백 배, 일부 육십, 삼십.
9 He who has ears to hear, let him hear!" 9 들으려고 귀있는자는 들으 라. "
Matthew 13:18-23 18 "Therefore hear the parable of the 마태 복음 13 : 18-23 18 "그러므로 비유를 들어라.
sower: 씨 뿌리는 사람 :
19 When anyone hears the word of the kingdom, and 19 누구든지 왕국의 말씀을 듣고
does not understand it, then the wicked one comes and 그것을 이해하지 못하면 , 사악한자가 와서
snatches away what was sown in his heart. 그의 마음 속에 뿌려진 것을 멀리 날치기. This is he who 이것은 그 사람입니다.
received seed by the wayside. 길가에 씨를 받았다.
20 But he who received the seed on stony places, this is 20 그러나 돌로 된 장소에서 씨를받은 사람은
he who hears the word and immediately receives it with 그는 그 말을 듣고 즉시 그것을받습니다.
joy; 즐거움;
21 yet he has no root in himself, but endures only for a 21 그러나 그는 그 자신에 뿌리가 없지만 오직
while. 동안. For when tribulation or persecution arises because 환란이나 박해가 발생했을 때
of the word, immediately he stumbles. 단어의 즉시, 그는 비틀 거리다.
22 Now he who received seed among the thorns is he 22 가시 나무 가운데 씨를받은 사람은 바로 그 사람이다.
who hears the word, and the cares of this world and the 누가이 말을 듣고,이 세상의 관심과
deceitfulness of riches choke the word, and he becomes 재물의 속임수로 말문이 막혀서
unfruitful. unfruitful.
23 But he who received seed on the good ground is he 23 그러나 좋은 땅에 씨를받은 사람은 그가이다.
who hears the word and understands it, who indeed bears 누가 그 말을 듣고 이해 하는지, 누가 정말로 곰을 낳는 지
fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some 과일과 생산 : 백 배, 육십 배, 일부
thirty." 서른."
Matthew 13:24-30 24 Another parable He put forth to 마태 복음 13 : 24-30 24 또 다른 비유
them, saying: "The kingdom of heaven is like a man who 그들에게 말하기를 : "하늘 나라는 사람과 같다.
sowed good seed in his field; 그의 들판에 좋은 씨를 뿌렸다.
25 but while men slept, his enemy came and sowed tares 25 그러나 남자들이 잠자는 동안, 그의 적이 와서 가라지를 뿌렸다.
among the wheat and went his way. 밀 사이에 그의 길을 갔다.
26 But when the grain had sprouted and produced a crop, 26 그러나 곡식이 싹을 and고 작물을 생산할 때,
then the tares also appeared . 그 다음 가라지도 나타났다 .
27 So the servants of the owner came and said to him, 27 그래서 주인의 종들이 와서 그에게 말했다.
'Sir, did you not sow good seed in your field? '너는 들판에 좋은 씨를 뿌리지 않았 느냐? How then 방법
does it have tares?' 가라지가 있니? '
28 He said to them, 'An enemy has done this.' 28 예수 께서 그들에게 이르시되, 원수가 이것을 하였 느니라. The 그만큼
servants said to him, 'Do you want us then to go and 하인들이 그에게 말했다. '너는 우리가 가서
gather them up?' 그들을 모아라. '
12 12
29 But he said, 'No, lest while you gather up the tares 29 그러나 그는 이렇게 말했다. '아니, 너가 가라지를 모으는 동안 까닭이 아니냐?
you also uproot the wheat with them. 너는 그들과 밀을 뿌리 째 뽑았다.
30 Let both grow together until the harvest, and at the 30 추수 때까지 모두 자라게하고, 추수 때까지
time of harvest I will say to the reapers, "First gather 추수 할 때 나는 수확업자에게 "첫 모임
together the tares and bind them in bundles to burn them, 가라지를 함께 묶어 묶어서 불에 태우고,
but gather the wheat into my barn." ' " 밀을 내 헛간에 모으 라. "
Matthew 13:36-43 36 Then Jesus sent the multitude Matthew 13 : 36-43 36 예수 께서 무리를 보내 셨다.
away and went into the house. 집에 들어갔다. And His disciples came to 그리고 그의 제자들이 와서
Him, saying, "Explain to us the parable of the tares of the 그 분은 이렇게 말씀하셨습니다. "우리 가라지의 비유를 우리에게 설명해주십시오.
field." 들."
37 He answered and said to them : "He who sows the 37 그는 대답하여 그들에게 이렇게 말했다 . "
good seed is the Son of Man. 좋은 씨앗은 사람의 아들입니다.
38 The field is the world, the good seeds are the sons of 38 밭은 세상이다. 좋은 씨앗은
the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one. 왕국 이요, 가라지는 악한 자의 자손 이니라 .
39 The enemy who sowed them is the devil, the harvest 39 그들에게 심은 원수는 악마와 추수입니다.
is the end of the age, and the reapers are the angels. 나이의 끝이고, 리퍼는 천사들입니다.
40 Therefore as the tares are gathered and burned in the 40 그러므로 가라지가 모여서
fire, so it will be at the end of this age. 불, 그래서 그것은이 시대의 끝에있을 것이다.
41 The Son of Man will send out His angels, and they will 41 인자가 그의 천사들을 보내어 그들이
gather out of His kingdom all things that offend, and those 그의 왕국에서 불쾌한 모든 것을 모으십시오.
who practice lawlessness, 누가 불법을 연습하는지,
42 and will cast them into the furnace of fire. 42 그것들을 불의 용광로에 던지 리라. There will 있을 것이다
be wailing and gnashing of teeth. 운다하고 이빨을 짓누르고있다.
43 Then the righteous will shine forth as the sun in the 43 의인은 태양으로 빛날 것이다.
kingdom of their Father. 그들의 왕국. He who has ears to hear, let him 귀를 기울이는자는 그에게 맡기시오.
hear! 듣다!
Matthew 13:47-50 47 "Again, the kingdom of heaven is 마태 복음 13 : 47-50 47 "다시 천국은
like a dragnet that was cast into the sea and gathered 바다에 던져져 모인 드래그 넷처럼
some of every kind, 모든 종류의 일부,
48 which, when it was full, they drew to shore; 48. 그것이 가득 찼을 때, 그들은 물가에 가까이 갔다. and they 그리고 그들은
sat down and gathered the good into vessels, but threw 앉아서 선을 그릇에 모으고 던졌다.
the bad away. 나쁘다.
49 So it will be at the end of the age. 49 그러면 나이가 끝날 때가됩니다. The angels will 천사들은
come forth, separate the wicked from among the just, 앞으로 나아오고, 사악한자를 의인들과 분리시키고,
50 and cast them into the furnace of fire. 50 그들을 불의 가마에 던져라. There will be 있을거야
wailing and gnashing of teeth." 울부 짖고이를 갈아 치웠다. "
13 13
Matthew 16:2-4 2 He answered and said to them , "When 마태 복음 16 : 2 ~ 4 2 예수 께서 대답하여 가라사대 `언제
it is evening you say, ' It will be fair weather, for the sky is 너는 저녁이된다. ' 그것은 하늘 일 것이다. 그것은 공정한 날씨 일 것이다.
red'; 빨간';
3 and in the morning, ' It will be foul weather today, for the 3 아침에, ' 오늘 은 더운 날씨 가 될 것 입니다.
sky is red and threatening.' 하늘은 붉고 위협적이다. ' Hypocrites! 위선자들! You know how to 너는 어떻게하는지 알지.
discern the face of the sky, but you cannot discern the 하늘 얼굴을 분별할 수는 있지만 분별할 수는 없습니다 .
signs of the times. 시대의 흔적.
4 A wicked and adulterous generation seeks after a sign, 4 사악하고 음란 한 세대가 간판을 찾으며,
and no sign shall be given to it except the sign of the 그것의 표시를 제외하고는 어떤 표시도 주어지지 않을 것이다.
prophet Jonah." And He left them and departed. 선지자 요나 "라고 말했습니다. 그리고 그는 그들을 버리고 떠났습니다.
Matthew 16:25-27 25 For whoever desires to save his 마태 복음 16 : 25-27 25 누구든지 구원 받기를 원한다.
life will lose it, but whoever loses his life for My sake will 인생은 그것을 잃을 것이다.하지만 내 목숨을 잃는자는 내 뜻대로 될 것이다.
find it. 그것을 찾아라.
26 For what profit is it to a man if he gains the whole 26 만일 그가 전체를 얻는다면 그것은 어떤 이익이 되는가?
world, and loses his own soul? 세상을 잃고 자신의 영혼을 잃는다. Or what will a man give in 아니면 사람이 무엇을 줄 것인가?
exchange for his soul? 그의 영혼을 위해 교환해라.
27 For the Son of Man will come in the glory of His Father 27 사람의 아들은 아버지의 영광 중에 올 것입니다.
with His angels, and then He will reward each according to 그분은 천사들과 함께 계신다.
his works. 그의 작품.
Matthew 17:1-2 1 Now after six days Jesus took Peter, 마 17 : 1-2 1 예수님께서는 육일 후에 베드로를 잡으 셨습니다.
James, and John his brother, led them up on a high 야고보와 그의 형제 요한이 높은 곳에 그들을 이끌었다.
mountain by themselves; 산 자체로;
2 and He was transfigured before them. 2 그는 그들 앞에서 변형되었다. His face shone 그의 얼굴이 빛났다.
like the sun, and His clothes became as white as the light. 태양처럼 그의 옷은 빛처럼 희게되었습니다.
Matthew 17:5-6 5 While he was still speaking, behold, a 마태 복음 17 : 5 ~ 6 5 그분이 아직 말씀하시는 동안, 보라,
bright cloud overshadowed them; 밝은 구름이 그들을 가렸다. and suddenly a voice 그리고 갑작스러운 목소리
came out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, in 구름에서 나와서, "이것은 내 사랑하는 아들이다.
whom I am well pleased. 나는 그 사람을 기쁘게 생각합니다. Hear Him!" 그를 들어라! "
6 And when the disciples heard it, they fell on their faces 6 제자들이 그 말을 듣고 얼굴에 쓰러졌습니다.
and were greatly afraid. 크게 두려워했다.
Matthew 19:16-19 16 Now behold, one came and said to 마태 복음 19 : 16-19 16 이제 보라, 한 사람이 와서
Him, "Good Teacher, what good thing shall I do that I may 그분, 선한 선생님, 제가 할 수있는 일을 잘해야합니다.
have eternal life?" 영원한 생명을 얻었습니까? "
17 So He said to him, "Why do you call Me good? No one 17 그분이 그에게 말씀 하셨다. "어찌 하여 나를 좋게 부르나요?
is good but One, that is, God. 선하신 분 , 오직 한 분, 곧 하느님. But if you want to enter into 하지만 들어가고 싶다면
life, keep the commandments." 생명, 계명을 지키라. "
14 14
18 He said to Him, "Which ones?" 18 그분이 그에게 말씀 하셨다. "어느 것이냐?" Jesus said, " 'You shall 예수님은 말씀하셨습니다.
not murder,' 'You shall not commit adultery,' 'You shall not 살인하지 말라, 너는 간음하지 말아라.
steal,' 'You shall not bear false witness,' 도둑질하다, '너는 거짓 증언을하지 말라'
19 'Honor your father and your mother,' and, 'You shall 19 '네가 네 아버지와 네 어머니를 공경하라 . '
love your neighbor as yourself.' 네 이웃을 네 몸처럼 사랑하라. ' " "
Matthew 21:33-41 33 "Hear another parable: There was 마태 복음 21 : 33-41 33 "또 하나 비유를 들으 라.
a certain landowner who planted a vineyard and set a 포도원을 심고 일정한 토지 소유자
hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. 주위를 헤지하고 포도주 잔을 파고 타워를 세웠다.
And he leased it to vinedressers and went into a far 그리고 그는 그것을 vinedressers에 임대하고 멀리에 갔다.
country. 국가.
34 Now when vintage-time drew near, he sent his 34 이제 빈티지 시대가 가까워 지자 그는
servants to the vinedressers, that they might receive its vinedressers에 하인, 그들이받을 수 있습니다
fruit. 과일.
35 And the vinedressers took his servants, beat one, killed 35 그리고 vinedressers는 그의 종을 가지고, 1 개를 죽이고, 죽였다
one, and stoned another. 하나, 돌로 다른 사람.
36 Again he sent other servants, more than the first, and 36 그는 다시 첫 번째 것보다 다른 종들을 보냈다.
they did likewise to them. 그들은 그들에게도 마찬가지였다.
37 Then last of all he sent his son to them, saying, 'They 37 마지막으로 아들을 보내어 말하기를 '그들은
will respect my son.' 내 아들을 존경 하리라. '
38 But when the vinedressers saw the son, they said 38 그러나 vinedressers가 아들을 보았을 때, 그들은 말했다.
among themselves, 'This is the heir. 그들 사이에 '이것은 상속인입니다. Come, let us kill him 와, 그를 죽이자.
and seize his inheritance.' 그의 상속 재산을 장악하십시오. '
39 So they took him and cast him out of the vineyard and 39 그들은 그를 데리고 포도밭에서 던져 버렸다.
killed him. 그를 죽였어 .
40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, 40 그러므로 포도원 주인이 올 때,
what will he do to those vinedressers?“ 그 vinedressers에게 그는 무엇을 할 것인가? "
41 They said to Him, "He will destroy those wicked men 41 그들은 그에게 말했습니다. "그 악인들을 멸할 것입니다.
miserably, and lease his vineyard to other vinedressers 비참하게, 포도밭을 다른 vinedressers에게 임대하십시오.
who will render to him the fruits in their seasons." 누가 그 계절에 과일을 그에게 줄 것이다. "
Matthew 24:3-14 3 Now as He sat on the Mount of 마태 복음 24 : 3 ~ 14 3 그분은 산에서
Olives, the disciples came to Him privately, saying, "Tell 감람은 제자들이 사적으로 그 분께 와서 말했습니다.
us, when will these things be? 우리, 언제이 일이있을 것입니까? And what will be the sign of 그리고 무슨 징조 가 될 것인가?
Your coming, and of the end of the age?" 너는오고 너는 끝날 것이다. "
4 And Jesus answered and said to them: "Take heed that 4 예수 께서 대답하여 그들에게 말씀 하셨다. "주의하라.
no one deceives you. 아무도 당신을 속이지 않습니다.
5 For many will come in My name, saying, 'I am the 5 많은 사람들이 내 이름으로 와서 말하기를 '나는
Christ,' and will deceive many. 그리스도, '많은 사람들을기만 할 것입니다.
15 15 명
6 And you will hear of wars and rumors of wars. 6 그리고 너희는 전쟁과 전쟁에 관한 소문을들을 것이다. See that 저거 봐
you are not troubled; 너는 고민하지 않는다. for all these things must come to 이 모든 일 이 다가 왔으니
pass, but the end is not yet. 통과하지만, 아직 끝나지 않았다.
7 For nation will rise against nation, and kingdom against 7 민족이 국가와 왕국을 상대로 싸울 것입니다.
kingdom. 왕국. And there will be famines, pestilences, and 기근과 역병이있을 것입니다.
earthquakes in various places. 여러 곳에서 지진.
8 All these are the beginning of sorrows. 8이 모든 것이 슬픔의 시작입니다.
9 Then they will deliver you up to tribulation and kill you, 9 그들은 너를 환난에 넘겨주고 너를 죽일 것이다.
and you will be hated by all nations for My name's sake. 너는 내 이름을 위해서 모든 나라에 미움을받을 것이다.
10 And then many will be offended, will betray one 10 많은 사람들이 불쾌 해지고, 한 사람을 배반 할 것이다.
another, and will hate one another. 다른 사람은 서로를 미워 할 것이다.
11 Then many false prophets will rise up and deceive 11 많은 거짓 선지자가 일어나 일어나 속일 것이다.
many. 많은.
12 And because lawlessness will abound, the love of 12 그리고 불법이 풍성하기 때문에,
many will grow cold. 많은 사람들이 감기에 걸릴 것입니다.
13 But he who endures to the end shall be saved. 13 그러나 끝까지 견디는자는 구원받을 것이다.
14 And this gospel of the kingdom will be preached in all 14 이 천국 복음이 모든 사람에게 전파 될 것입니다.
the world as a witness to all the nations, and then the end 모든 나라에 대한 증인으로서의 세상, 그리고 그 다음의 끝
will come. 올 것이다.
Matthew 24:21-22 21 For then there will be great 마태 복음 24 : 21-22 21 그 때가 크면 좋을 것입니다.
tribulation, such as has not been since the beginning of 고난과 같은, 시작 이래로
the world until this time, no, nor ever shall be. 이 시간까지 세상은, 아니,도 아니다.
22 And unless those days were shortened, no flesh would 22 그리고 그 날들이 단축되지 않으면 육체가 없어 질 것입니다.
be saved; 구원 받다. but for the elect's sake those days will be 하지만 당선자는 그 날이 될 것입니다.
shortened. 단축.
Matthew 24:29-31 29 "Immediately after the tribulation of 마태 복음 24 : 29-31 29 "환란 직후에
those days the sun will be darkened, and the moon will not 그날 태양은 어두워지고 달은 어두워지지 않을 것이다.
give its light; 그 빛을 내라. the stars will fall from heaven, and the 별들은 하늘로부터 떨어지며,
powers of the heavens will be shaken. 하늘의 힘이 흔들릴 것이다.
30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, 30 사람의 아들의 표적이 하늘에 나타날 것이며,
and then all the tribes of the earth will mourn, and they will 그러면 땅의 모든 지파가 애통하고
see the Son of Man coming on the clouds of heaven with 하늘의 구름을 타고 오는 사람의 아들을 보아라.
power and great glory. 권력과 위대한 영광.
31 And He will send His angels with a great sound of a 31 그리고 그분은 큰 소리로 그분의 천사들을 보내실 것입니다.
trumpet, and they will gather together His elect from the 나팔을 부르면, 그들은 그분의 택하신 자들을
four winds, from one end of heaven to the other. 하늘의 한 끝에서 다른 끝까지의 네 바람.
Matthew 24:35 35 Heaven and earth will pass away, but 마 24:35 35 천지가 없어지 겠지만
My words will by no means pass away. 내 말은 절대로 사라지지 않을 것이다.
16 16
Matthew 24:36-39 36 "But of that day and hour no one 마태 복음 24 : 36-39 36 "그러나 그 날과 그 어느 때라도 아무도
knows, not even the angels of heaven, but My Father only. 하늘의 천사들조차도 알지 못한다.
37 But as the days of Noah were, so also will the coming 37 그러나 노아의 때와 같이 앞으로도 그렇게 될 것입니다.
of the Son of Man be. 사람의 아들이 되라.
38 For as in the days before the flood, they were eating 38 홍수 이전 시대와 같이 그들은 먹고 있었다.
and drinking, marrying and giving in marriage, until the 결혼 할 때까지 마시고, 결혼하고,주는
day that Noah entered the ark, 노아가 방주에 들어갔을 때,
39 and did not know until the flood came and took them 39 그리고 홍수가 나서 그들을 데려 올 때까지 몰랐다.
all away, so also will the coming of the Son of Man be. 도망 가지 말고, 인자의 오심도 그러할 것이다.
Matthew 24:44 44 Therefore you also be ready, for the 마태 복음 24:44 44 그러므로 당신도 준비가되어 있습니다.
Son of Man is coming at an hour you do not expect . 당신이 예상하지 않는 시간에 사람의 아들이오고 있습니다 .
Matthew 28:18-20 18 And Jesus came and spoke to 마태 복음 28 : 18-20 18 예수 께서 와서 말씀하셨습니다.
them, saying, "All authority has been given to Me in 그들에게 말하기를, "모든 권세가 나에게 주어졌다.
heaven and on earth. 하늘과 땅에.
19 Go therefore and make disciples of all the nations, 19 그러므로 가서 모든 민족을 제자로 삼아라.
baptizing them in the name of the Father and of the Son 아버지와 아들의 이름으로 침례를 베푸십시오.
and of the Holy Spirit, 그리고 성령의
20 teaching them to observe all things that I have 20 나는 그들이 가진 모든 것을 지키도록 가르치고있다.
commanded you; 너에게 명령했다. and lo, I am with you always, even to 너는 항상 너와 함께있다.
the end of the age." Amen. 시대의 끝. " 아멘.
Luke 11:27-28 27 And it happened, as He spoke these 누가 복음 11 : 27-28 27 그런데 그가 말씀하신대로
things, that a certain woman from the crowd raised her 군중의 어떤 여자가 그녀를 키웠다.
voice and said to Him, "Blessed is the womb that bore 목소리를내어 그에게 말했습니다. "축복받은 자궁이 복 이 있습니다 .
You, and the breasts which nursed You!" 너와 너를 간호 했던 가슴들! "
28 But He said, "More than that, blessed are those who 28 그러나 그분은 이렇게 말씀 하셨습니다.
hear the word of God and keep it!" 하나님의 말씀을 듣고 지키라. "
John 3:13 13 No one has ascended to heaven but He 요 3:13 13 아무도 하늘에 승천하지 않았지만
who came down from heaven, that is, the Son of Man who 누가 천국에서 내려 왔는지, 즉 사람의 아들 누가
is in heaven. 천국에있다.
John 14:15 15 "If you love Me, keep My 요한 복음 14:15 15 "사랑하면 나를 지키라.
commandments. 계명.
John 14:21 21 He who has My commandments and 요한 복음 14:21 21 내 계명을 지닌 자요
keeps them, it is he who loves Me. 그들을 지켜 주며, 나를 사랑하는 사람입니다. And he who loves Me 그리고 나를 사랑하는 사람
will be loved by My Father, and I will love him and 내 아버지의 사랑을받을 것이다. 나는 그를 사랑할 것이다.
manifest Myself to him." 그에게 자신을 드러내십시오. "
17 17
John 14:23-26 23 Jesus answered and said to him, "If John 14 : 23-26 23 예수 께서 대답하여 가라사대, "만일
anyone loves Me, he will keep My word; 누구든지 나를 사랑한다. 그는 내 말을 지킬 것이다. and My Father will 그리고 내 아버지는
love him, and We will come to him and make Our home 그를 사랑해. 우리는 그에게 와서 우리 집을 만들 것이다.
with him. 그와 함께.
24 He who does not love Me does not keep My words; 24 나를 사랑하지 않는자는 내 말을 지키지 않는다. and 과
the word which you hear is not Mine but the Father's who 당신이 듣는 말씀은 내 것이 아니라 아버지의 말씀입니다.
sent Me. 나를 보냈다.
25 "These things I have spoken to you while being present 25 내가있는 동안 내가 너희에게 말한이 것들
with you. 당신과 함께.
26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will 26 그러나 도우미 성령 님, 아버지 께서
send in My name, He will teach you all things, and bring to 내 이름을 보내시오. 그는 모든 것을 가르쳐 주실 것이다.
your remembrance all things that I said to you. 내가 너에게 말한 모든 것을 기억하라.
John 15:10 10 If you keep My commandments, you will 요 15:10 10 만일 네가 나의 계명을 지키면 네가
abide in My love, just as I have kept My Father's 내가 내 아버지의 것을 지킨 것처럼 내 사랑에 거하고
commandments and abide in His love. 계명을 지키고 그분의 사랑에 거하십시오.
Revelation 19:11a, 13 11 Now I saw heaven opened, and 요한 계시록 19 : 11a, 13 11 나는 하늘이 열린 것을 보았습니다.
behold, a white horse. 보라, 흰 말. And He who sat on him was called 그리고 그에게 앉으 신 분 은
Faithful and True, and in righteousness He judges ... . 충실하고 진실하며 의로움으로 판단하십니다.
13 He was clothed with a robe dipped in blood, and His 13 그는 피가 묻은 옷을 입었고 그의
name is called The Word of God. 이름은 하나님의 말씀이라고합니다.
Malachi 4:1-2 1 "For behold, the day is coming, Burning 말라기 4 : 1-2 1 "보라, 오늘이오고있다.
like an oven, And all the proud, yes, all who do wickedly 오븐처럼, 자랑스러워, 네, 악의를 다하는 모든 사람들.
will be stubble. 수염이 될 것입니다. And the day which is coming shall burn 그리고 오는 날이 불타 리라.
them up," says the LORD of hosts, "That will leave them 만군의 여호와의 말이니라.
neither root nor branch. 뿌리도 아니고 가지도 아니다.
2 But to you who fear My name The Sun of Righteousness 2 그러나 두려워하는 자에게 내 이름은 의의 태양
shall arise With healing in His wings; 그분의 날개에 치유 함으로 일어날 것이다. And you shall go out 그리고 너 나갈거야.
And grow fat like stall-fed calves. 그리고 실속을 먹인 송아지처럼 뚱뚱한 사람들을 키우십시오. * *
* Regarding Malachi 4:2, Charles Haddon Spurgeon (a British * 말라기 4 장 2 절에 관해서, Charles Haddon Spurgeon (영국
Bible scholar & Baptist preacher of the 19th Century) writes this: 19 세기 성서 학자이자 침례교 설교자)는 이것을 씁니다 :
"This promise has also had a practical fulfillment in the deathbed "이 약속은 또한 임종 교회에서 실제적으로 성취되었다.
experiences of God's people..." and "Though the body has been 하나님의 백성의 경험 ... "그리고"시체는
bound fast with cords, the soul has mounted up as on the wings of 끈으로 단단히 매달 렸고, 영혼은
eagles, in sacred rapture and holy bliss. 독수리, 신성한 휴거와 거룩한 행복에서. The sun of righteousness 의의 해
has risen upon them. 그들에게 일어났습니다. Before their earthly sun went down, the 그들의 세속적 인 태양이 내려 가기 전에,
heavenly sun lit up their sky with a sacred high, eternal noon." 천상의 태양은 신성한 높고 영원한 정오로 하늘을 비추었다. "
18 18
A Couple Of Relevant Quotes… On God's Attributes. 관련된 인용구의 몇 ... 하나님의 속성에.
From Rev. Dr. David Jeremiah's New Book (2018), David Jeremiah 목사의 신간 서적 (2018)
Entitled The God You May Not Know . 당신이 알지 못할 수도있는 하느님의 자격을 얻었습니다 .
Extracted From The Excellent Chapter Called 훌륭한 지부에서 추출한
“ Knowing A Powerful God ” " 강력한 신을 아는 것 "
Is the sun shining outside your window today? 오늘 창 밖에서 태양이 비치고 있습니까? I hope so, because I 나는 그렇게 희망한다. 왜냐하면 나는
want you to consider the incredible power of solar energy. 당신이 태양 에너지의 놀라운 힘을 고려하기를 바랍니다. The sun is a 태양은
blinding star, 330,000 times as massive as Earth. 눈부신 별, 지구만큼 큰 33 만 배. About a million Earths 백만 지구에 대해서
could fit inside it. 그 안에 들어갈 수 있습니다. It takes eight minutes for a beam of light and heat to 빛과 열의 광선이 들어오는 데 8 분이 걸립니다.
travel from the sun to the Earth, almost 93 million miles, and it arrives 태양으로부터 지구로 거의 9,300 만 마일을 여행하며 도착합니다.
here, right on schedule and in the exact proportions needed to sustain 여기, 바로 일정에 맞게 유지하는 데 필요한 정확한 비율로
life on our planet. 지구상의 삶.
The temperature at the surface of the sun is about 10,000 degrees 태양 표면의 온도는 약 10,000도입니다.
Fahrenheit, and scientists believe the temperature at the core of the sun 화씨, 그리고 과학자들은 태양의 핵심 온도를 믿는다.
may reach 27 million degrees. 2 천 7 백만도에 도달 할 수 있습니다. It never shuts down, though it may 그것은 결코 멈출 수는 없지만
occasionally flare up. 때때로 가라 앉다. The sun is essentially a gaseous ball of 태양은 본질적으로
continuously occurring nuclear explosions, radiating its energy uniformly 지속적으로 발생하는 핵폭발, 균일하게 에너지를 방출
in all directions throughout the solar system. 태양계 전역의 모든 방향으로.
Every second, the sun produces the same energy as about 1 trillion 매 초, 태양은 약 1 조와 같은 에너지를 생산합니다.
one-megaton bombs. 1 메가톤 폭탄. To put it in tangible terms, in one second our sun 유형적인 용어로 표현하자면, 우리 태양은 1 초 안에
can produce enough energy to power human civilization for almost 인간 문명에 거의 동력을 공급할 수있는 충분한 에너지를 생산할 수있다.
500,000 years, [so] imagine if we could collect and use it all! 500,000 년, 우리가 그것을 모아서 모두 사용할 수 있다면 상상해보십시오!
Furthermore, the sun has enough nuclear fuel to burn for another five 게다가, 태양은 또 다른 5를 위해 연소하기에 충분한 핵연료를 가지고있다.
billion years. 억년.
…Think of all the energy radiating from all those stars and ask yourself– ... 모든 별에서 발산하는 모든 에너지를 생각하고 스스로에게 물어보십시오.
where did all this energy come from? 이 모든 에너지는 어디에서 왔습니까? What source of power could so 어떤 힘의 원천이 그렇게 될 수 있었습니까
animate the universe? 우주에 활력을 불어 넣다.
– excerpts above, from pp. 113-114, found in Chapter 6 of The God You May Not Know , - 위의 발췌 부분, 113-114 쪽, 당신이 모른다 할지도 모르는 신의 6 장에서 발견.
are passages written by Rev. Dr. David Jeremiah. David Jeremiah 목사가 쓴 구절입니다.
Continuing With The Relevant Quotes From Rev. Dr. David Jeremiah’s David Jeremiah 목사 목사의 관련 인용문으로 계속
Great New Book, Released In 2018 And Titled 훌륭한 신간 서적, 2018 년에 발표 및 제목
The God You May Not Know. 당신이 알지 못할 수도있는 하나님.
The power of God, as evidenced in the creation and preservation of the 하나님의 능력은 창조와 보존에 나타난 것처럼
universe and in the Resurrection of Jesus Christ and the transformation 우주와 예수 그리스도의 부활과 변화
of believers, is hard for us to grasp, yet wonderful to ponder. 신자 중, 우리가 이해하기는 어렵지만 숙고하는 것은 참으로 훌륭합니다. That same 그 같은
power is available to carry us through our daily lives like a canoe on a 카누와 같은 일상 생활을 통해 우리를 이끌어 갈 힘이 있습니다.
swiftly flowing river, in our worship, our walk, and our work for Him. 신속하게 흐르는 강, 우리의 예배, 우리의 산책, 그리고 그분을위한 우리의 사업에서.
…Let me leave you with a verse from Peter about the practicality of ... 피터의 실용성에 관한 한 절을 남겨 둡시다.
God's omnipotence: “His divine power has given to us all things that 하나님의 전능 하심 : "그의 신적 능력은 우리에게 모든 것을 주셨다.
pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us 우리를 부른 그분을 아는 지식을 통해 삶과 경건에 관련됩니다.
by glory and virtue” (2 Peter 1:3) 영광과 미덕으로 "(벧후 1 : 3)
19 19 세
Jesus said of the people of God that "The kingdom of 예수님은 하나님의 백성들에게 이렇게 말씀하셨습니다 . "
heaven is like a net that God has cast into the sea, and it 하늘은 하나님이 바다에 던지신 그물 과 같고
gathers of every kind: When it is full, it will be pulled up on 모든 종류의 모임 : 그것이 가득 차면, 그것은 끌어 올려 질 것이다.
the shore, where they will sit down to sort the catch, and 해안, 그들이 잡기를 분류하기 위해 앉을 곳에, 그리고
they will collect the good fish in baskets, but the bad 그들은 바구니에 좋은 생선을 모을 것이지만 나쁜 것은
things will be thrown away. 일은 버려 질 것이다. This is the way it will be at 이것이 어떻게 될지
the end of the world: The angels shall come forth, and 세상 끝 : 천사 들이 나아 올 것이다.
they will separate the unrighteous persons from among 그들은 불의한 사람들을
those justified by God . 하나님이 정당한 사람. . . ." . "
Excerpt from the book of Matthew, who was a constant 매튜 (Matthew)의 한 책에서 발췌 한 내용입니다.
companion of Jesus and his devoted disciple [13:47-50]. 예수와 그의 헌신적 인 제자의 동반자 [13 : 47-50].
Jesus spoke of the people of God as being like a 예수님은 하나님의 백성을
seed that is growing secretly, saying, "As for the 비밀리에 자라고있는 종자는 "
kingdom of God, it is as if a person should cast seed into 하나님의 왕국, 마치 사람이 씨앗을
the ground; 땅; and then he sleeps, and he rises up night and 그리고 나서 그는 잠을 자고 밤에는 일어나서
day to see that the seed is springing forth and always 씨앗이 항상 튀어 나와 항상 튀어 나오고 있는지 확인하십시오.
growing up, although he knows not exactly how. 비록 그가 정확히 어떻게 알지는 못했지만 성장했습니다. The 그만큼
Earth is bringing forth fruit from itself; 지구는 스스로로부터 열매를 맺는다. first the blade, then 먼저 칼날, 그 다음에 칼날.
the ears of corn, and after that the fullness of the ears of 옥수수의 귀, 그리고 그 후에 귀의 충만 함
corn. 옥수수. And when all the fruit of the Earth has come forth, 그리고 지구의 모든 열매 가 나오면,
immediately God will use the sickle to reap the fields, 즉시 하나님께서는 낫을 사용하여 밭을 거둬 들일 것이며,
because the harvest-time has come." 수확기가 왔기 때문에 . "
Excerpt from the book of Mark [4:26-29]. 마가 복음 [4 : 26-29]에서 발췌 한 것입니다.
God wants to bless you for all your long efforts to 하나님께서는 당신의 모든 오랜 노력을 축복 해 주셨습니다.
understand this very confusing and difficult 이 매우 혼란스럽고 어려운 것을 이해하십시오.
Universe in which we live — so let Him reward 우리가 사는 우주 - 그로 하여금 보상하게하십시오.
your search with the grace of His forgiveness and 주님의 용서와 은혜로 당신의 수색을
enlightenment! 계발!
You are not powerless– not now, not ever– not if you are a follower 너는 이제 힘이 없다. 지금은 아니다.
of the Son who shines in all His brilliance with healing in His rays. 모든 빛 가운데서 빛나는 아들의 광채 중에 빛나는 치유의 빛. His 그의
divine power has given you everything you need through Christ. 거룩한 능력은 그리스도를 통해 필요한 모든 것을 당신에게 주셨습니다.
-- excerpts from p. - p에서 발췌. 131, conclusion of Chapter 6 in The God You 131, 제 6 장 결론
May Not Know. 모른다.
Now go buy the book or e-book and read all 12 of the chapters for 이제 책이나 전자 책을 사서 12 장을 모두 읽으십시오.
your own spiritual growth and edification…! 당신의 영적 성장과 교화 ...!
20 20
A Letter From The Author 저자의 편지
"Miraculous fire" becomes a reality for a human being when God puts "기적의 불"은 하나님이 놓을 때 인간에게 현실이됩니다.
His Holy Spirit into a believer. 그의 성령을 신자로 인도하십시오. This transformation comes only through 이 변형은
faith and by a prayer to God through His Son Jesus Christ. 신앙과 하나님의 아들 예수 그리스도를 통한기도 Then the 그런 다음
human being actually becomes a consecrated temple and a place of 인간은 실제로 성별 된 성전이되며
residence for God's Holy Spirit. 하나님의 성령을위한 거처. Amazing as it may sound, a mere human 놀라운 것처럼 들리 겠지만, 단순한 인간
being is able to become a "Temple of Miraculous Fire" for Jesus Christ. 존재는 예수 그리스도를위한 "기적의 불의 성전"이 될 수 있습니다.
The fire of God's Holy Spirit will then burn in you eternally! 하나님의 성령의 불이 당신에게서 영원히 타 올 것입니다! This will be 이것은 ~이 될 것이다
evident to your friends and neighbors. 친구와 이웃에게 분명합니다. People may even come from 심지어 사람들은
many miles away just to see the Spirit of God that is burning within you. 몇 마일 떨어진 곳에있는 하나님의 영이 여러분 안에 불타고 있습니다.
You immediately get a new understanding of the Universe around you. 당신은 즉시 당신 주변의 우주에 대한 새로운 이해를 얻습니다.
You realize that the Creator of our Universe is a Trinity, the same Triune 우리 우주의 창조주께서는 같은 삼위 일체 인 삼일성임을 깨닫습니다.
God Who was honored and worshiped by Abraham, Moses, Jesus, 하나님은 아브라함, 모세, 예수님,
Peter, and Paul. 베드로와 바울. You come to understand that the whole Universe was 당신은 우주 전체가
created through God The Son, Who is the Word of God and the Rock of 하느님을 통해 창조 된 아들, 하느님의 말씀과
our salvation… and you know that the fallen Universe is saved only by 우리의 구원 ... 그리고 당신은 타락한 우주가 오직
하나님의 아들 이신 예수 그리스도의 죄없는 미덕. 오직 아들 하느님
그분 만이 그 자신을 희생 할 수있는 세상의 죄를 위해 죽을 수 있습니다.
그분을 통해 창조 된 우주. 그는 홀로 구원을 가져올 수있다.
지구의 사람들에게. 네가 그를 닫지 않으면 그는 너를 위해서도 이것을 할 것이다.
네 인생에서. 당신의 마음에 문을 열어 ... 예수 그리스도를 오게하십시오.
너의 세속적 인 거주지 안쪽에. 그는 당신에게 성령의 불을 줄 것입니다.
그리고 무엇보다 예수 그리스도께서는 당신에게 끝없는 공급을 주실 것입니다.
"생수"는 하나님과의 영원한 생명의 샘이 될 것입니다.
[이 주제에 대한 더 많은 것을 알고 싶다면, 우리 의 소견을 읽으십시오 . 기적의 불의 사원 .]
"성전
기적의 불 "
at ...에서
네팔 묵 티나 트.
~의 사진
켄 스트리트
(1979 년 11 월).
21 21
우리 모두가 이것을 기억하는 것이 매우 중요합니다.
1) 우리 는 우리의기도로 하나님 을 삼일화하기를 청 합니다.
2) TRIUNE YHWH GOD가 말하기를 미국 에 말한다.
그의 아들에 의해 쓰여진 하나님의 말씀 안에서.
그러므로 우리는 그분의 말씀과 책을 우리가 자주 읽는 것처럼 자주 읽어야합니다.
아마 할 수 ... 매일!
전능하신 야웨, 이스라엘의 삼일 하나님, 모든
지구는 그의 독생자를 통해 당신을 축복하고 싶습니다.
사람, 예수 그리스도 - 예슈아, 이스라엘의 메시아 ...
곧 다가올 이스라엘의 왕과 온 땅 -
당신의 수색에 그의 용서의 은총으로 보상하십시오
계발!
하나님은 당신의 모든 오랫동안 당신을 축복하기를 원하십니다.
이 매우 혼란스럽고 어려운 것을 이해하려는 노력
우리가 사는 우주. 너를 구해 주길 바란다.
죄의 정상적인 임금과 그의 진노의 끔찍한 날
아직 오지 않을 것입니다. 그래서 그분의 오랜 수색에 대해 그분이 보답하도록하십시오.
그분의 용서와 그분의 깨달음의 은혜로!
이제는 선생님 앞에서 좋은 감각을 보여주는 것이 낫습니다.
심판의 시간이 다가 왔습니다. 그래서 당신은 당신의 후회를 끝낼 수 없습니다.
모든 영원을위한 선택.
생명과 죽음이 당신 앞에 놓였습니다. 의 말씀
하나님은 "나를 미워하는 모든 사람들이 죽음을 사랑한다"고 말합니다. 고르다
예수 그리스도와 그의 하나님 아버지와의 영원한 삶 ...
예수 께서 불렀던 그 악한 통치자와의 영원한 어둠
"어둠의 왕자." 하느님의 독생자로서
오래전에 우리에게 경고했습니다 ... 악마라는 이름의 사탄은 영원합니다.
살인자와 영원히 거짓말 쟁이의 아버지.
위에 배치 된 사진 이미지에 관해서는 알려주십시오 ...
네팔의 묵 티나 트 (Muktinath)에있는 "신기루 불의 사원 (Temple of Miraculous Fire)"은
켄 스트리트가 작성한 개인 증언. 그 목표는
Pokhara-Muktinath Trek, 그 친구 몇 명과 만났습니다.
네팔을 방문하는 동안 성취하고 결과물은 주어진다.
제목 당신의 신성한 목적을 찾으십시오 ... 신기한 불의 신전.
22 22 개월
그리스도 안에서 새로운 삶을 선택하십시오.
사탄 ... 너는 마침내 천국으로가는 좁은 길을 발견 할 것이다.
인기있는 와이드로드를 피하면서
지옥의 고통.
YHWH 하나님의 지혜를 인정하십시오 ...
그의 독생자의의와 거룩함과 신성
아들의 아들 ... 그리고 하나님 아버지께서는 더 이상 보지 않으실 것입니다.
너 자신의 죄와 단점. 그들은 모두 숨겨 질 것이다.
예수님의 희생적인 피를 씻음으로써 그의 시력을 보았습니다.
그리스도, 하나님의 어린 양.
하나님의 삶의 방식과 성장 - YHWH를 사랑하도록 선택하십시오.
거짓말 쟁이의 자기 파괴의 길!
중요한 끝 주 : 새로운 다크 에이지가
우리 세계? 그것은 이미 영국, 유럽,
호주, 남아프리카 공화국, 인도, 심지어 미국 - 명백한 것
그 지역에서 기독교인 박해와 쇠퇴로
교회 출석, 끊임없는 상승과 동시에
이슬람주의, 마르크스주의, 휴머니즘, 진화론, 세속주의,
사회주의, 사탄주의, 요술. 유럽은 이미있다.
새로운 "다크 대륙"이되어 이제는 아마
아프리카만큼이나 그 레이블을받을 가치가 있습니다. 대장
곧 이슬람 지배하에 어두운 "Eurabia"가 될 것이라고 믿는다.
이스라엘과 유다의 고대 국가가
매우 사악한 왕이 통치하던 때, 그것은 항상
하느님의 심판이오고있었습니다. 그 침략들
그리고 황폐는 곧 "약속 된
유대인의 "땅".
자신의 반복적 인 죄와 그 나라 전체의 부도덕 함.
유대인들이 정말로 악한 통치자를 맡을 때마다
모든 것은 사실 그 자체가 하나님의 큰 경고였습니다.
침략, 가난, 황폐화, 노예화는
그들에게 곧 올 것입니다. 그러나 야웨 께서 그들을 보내 셨다.
선지자를 동시에 모셔서 모든 것을 맑게 만드십시오. 그
이스라엘과 유다의 악한 왕들도
미래 적 그리스도 독재자 누가 언젠가는 추구 할 것인가?
23 23
지구 전체를 사악한 왕으로 통치하십시오. 그러므로 당신은
경고를받으며 의심 할 여지없이 준비하려고 노력하십시오.
조국에 곧 온다.
마찬가지로 압류하려는 독재자 폭군을 보았을 때
자신의 나라에 대한 권력 ... "왕"이되기를 희망합니다.
당신의 나라와 모든 지구의 땅에 ...
삼일 하나님의 심판이 곧있을 것이라는 의미입니다.
다시 당신의 국가의 인구 및 모든 지구에오고 ...
심지어 네팔, 인도 및 스리랑카, 이슬람 지역
"이교도"로 비난 된 Caliphate (1517-1917 AD)
"정복 할 집". 우리는 현재 최종일에 있습니다.
교회 시대, 그리고 아마도 우리는 또한 "마지막 날"
인도, 일본, 대만 및 미국에서의 자유를 위해 사용하는 동안
너는 그것을 가지고있다, 한국! 지금 당장은 여전히
적어도 어느 정도는 종교의 자유가 남아 있습니다.
대한민국. 당신이 그것을 사용해야하거나 그것을 잃게됩니다. 오늘 회개하고,
무릎을 꿇고기도하십시오. 삼일 YHWH 하나님은 남쪽을 구원 하소서.
제국주의 이슬람교로부터의 반기독교 권력의 한국
무신론적 사회주의 ... 그리고 특히,
이미 무신론자 인 마르크스주의 공산주의가
러시아와 중국의 거대한 땅과 북한 근처의 규칙!
다음 번에 예수님이 올 때, 그것은 달라질 것입니다.
유다의 사자, 모든 지구의 재판관,
우주의 정복 왕 ... 그리고 그는 제거 할 것입니다.
행성 지구에서 그의 왕위에 오른 악마 적 그리스도.
의의 태양
"그러나 너희는 내 이름을 두려워하여 의의 해가 생길 것이다.
그분의 날개에 치유가 있습니다. . . . "
- 말라기 4 : 2
예수님은 하나님의 아들이기 때문에 그분은 또한
정당성. 일출에 대해 알려주지. The 그만큼
해돋이는 결코 앞서 오지 않으며, 결코 늦지 않습니다. 그렇지 않아?
권리? 해돋이는 하나님의 능력과
하나님의 권위. 서둘러서는 안되며 멈출 수는 없습니다!
그것은 예수님의 재림과 동일합니다. 그는에오고있다.
신에게만 알려진 시간. 서둘러서는 안되며 멈출 수 없습니다.
24 24
자유로운 e-tracts를위한이 웹 사이트를 방문하십시오 (일명 ect 책),
종이 책자 인쇄 패턴, 성경 수업,
온라인 성경 오디오 및 더 좋은 물건!
전자 메일 : etracts@yahoo.com 또는 etracts@gmail.com
이 안내서는 귀하를 위하여 작성되었습니다. . . . .
세례를받은 추종자 인 켄 스트리트 (Ken Street).
© Copyright 1989, 2005, 2011, 2019, Roddy Kenneth Street, Jr.
삼일 하나님 하나님은 계속 계십니다.
지구를 수확. . . . .
지구를위한 장거리 계획
변화는 앞으로 나아갑니다. . . . .
JesusChristIndia.org
JesusChristNepal.org , JesusChristBurma.org
JesusChristThailand.org , JesusChristSriLanka.org ,
JesusChristChina.org , JesusChristTaiwan.org ,
JesusChristKorea.org , JesusChristJapan.org ...
JesusChristUSA.org , JesusChristAmerica.org ,
& JesusChristIsrael.org 뿐만 아니라 ...!
이것은 많은 Street Tracts 중 하나입니다.
[ 이전 페이지에서 계속 ... ]
어느 날 주 예수 그리스도는 나팔 소리를 낼 것입니다. He 그
밤의 그늘을 되찾고 별 모양으로 고정시킬 것입니다. 그럼 그는
그의 천년 통치와 홍수의 영광스러운 아침 문을 열어 라.
세상은 빛으로.
내일 아침, 일출에 일어나 하나님을 찬양합니다.
타이밍은 완벽하고 그가 다시오고있다!
- 20 세기 침례교 목사 Adrian Rogers 목사
21 세기 초 (천국에서의 주님과 함께), 발췌
LWF.org의 온라인 신앙 독서 (10 월 15 일 입장)
Original text
Contribute a better translation